Этот сайт посвящён австрийскому певцу Фалько (Ганс Хёльцель) - Falco (Hans Hölzel). Здесь вы найдёте его биографию, фотографии, дискографию, переводы статей, тексты песен, видео и музыку, а также сможете пообщаться с другими поклонниками этого замечательного человека, так рано ушедшего из жизни.

We have also a forum for english speaking fans, welcome!

Четверг 2024-Май-09
Учредитель: Enter-media.org
Главный редактор:
Семёнова Ника
Версия формата: 4.0
Не для продажи


| RSS

От редакции [4]
Переводы статей [122]
Переводы песен [57]
Разное [4]
Переводы фильмов [1]
Переводы книг [27]

Главная » Статьи » Переводы песен

Tango The Night (nika)

Оригинал этого материала смотрите здесь

Танго всю ночь

Изысканный порыв в отдельном кабинете...
Пара бокалов шампанского...
Только твое пристрастие...
Тело - накал - сила...

Я целую твои губы,
Я крепко тебя сжимаю,
Твое тело скользит в бледном лунном свете...
Мы танцуем до рассвета,
Мы протанцуем танго всю ночь - оле!

Что, ты теперь знаешь, что такое любовь,
Когда ты все забыла, танцуя?
И только твоя страсть...
Тело - накал - сила

Я целую твои губы,
Я крепко тебя сжимаю,
Твое тело скользит в бледном лунном свете...
Мы танцуем до рассвета,
Мы протанцуем танго всю ночь - оле!

Тет-а-тет в отдельном зале
И пара бокалов шампанского - оле!

Я целую твои губы,
Я крепко тебя сжимаю,
Твое тело скользит в бледном лунном свете...
Мы танцуем до рассвета,
Мы протанцуем танго всю ночь - оле!

Целуя твои губы,
Я крепко тебя сжимаю,
Твое тело скользит в бледном лунном свете...
Мы танцуем до рассвета,
Мы танцуем танго ночь напролет - оле!
Мы танцуем танго ночь напролет...
Оле...


Оригинал этого материала смотрите здесь

Категория: Переводы песен | Добавил (перевёл): nika (2009-Июл-31) | | Просмотров: 2451 | Комментарии: 4



Вконтакте:


Facebook:

 

Комментарии:

Всего комментариев: 4

0  
3 Aleksandra   (2010-Ноя-18 20:58) [Материал]
В теме про двойников )

0  
4 nika   (2010-Ноя-19 22:19) [Материал]
а, ну это чисто визуально и чисто на одной фотке smile

0  
2 Aleksandra   (2010-Ноя-18 19:34) [Материал]
Интересные параллели в последнее время: Миронов, Абдулов, не думала в этом направлении smile

0  
1 Klaxer   (2010-Ноя-14 00:06) [Материал]
Если бы эту песню когда-нибудь и спел бы кто-то на русском, то лучше всех (по моему мнению) это бы, безусловно, сделал покойный Андрей Миронов. Ему очень хорошо бы подошел ритм и накал этой песни. Вспомните, хотя бы его остаповские песни из 12-стульев. biggrin biggrin biggrin

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


Falco В контакте

Счетчик материалов:

Комментариев: 1152
Форум: 71/1292
Фотографий: 1534
Видеоматериалов: 265
Новостей: 105
Текстов: 311
Переводов: 215
Записей в гостевой: 87
Опросов: 2