Этот сайт посвящён австрийскому певцу Фалько (Ганс Хёльцель) - Falco (Hans Hölzel). Здесь вы найдёте его биографию, фотографии, дискографию, переводы статей, тексты песен, видео и музыку, а также сможете пообщаться с другими поклонниками этого замечательного человека, так рано ушедшего из жизни.

We have also a forum for english speaking fans, welcome!

Пятница 2024-Ноя-15
Учредитель: Enter-media.org
Главный редактор:
Семёнова Ника
Версия формата: 4.0
Не для продажи


| RSS

Перевод книги "Falco war mein Vater" [5]
Falco: Die Wahrheit [22]

Главная » Статьи » Переводы книг » Falco: Die Wahrheit

Эпилог



Предыдущие части:

«Твой артист не умрет естественной смертью», - напророчил Штефан Шнайдер в 1986-м после того, как они с Хансом ночью тусовались в Мюнхене. Конечно, никто не хочет, чтобы подобные прогнозы сбывались, но они основаны на комбинации катастроф, риска и срывов. 

Все, с кем я говорил о Хансе после его смерти, ужасались произошедшему и испытывали грусть. Но никто по-настоящему не был удивлен обстоятельствами его гибели.  Этому способствовали многочисленные дурные новости, поступавшие из Доминиканской Республики: автомобильные аварии, конфликты с полицией, алкоголь и еще раз алкоголь. Некоторые мастерили из этого вывод: Фалько планировал свою смерть, его трагический конец был не несчастным случаем, а самоубийством -  но это перебор. Я уверен: без алкоголя Ханс бы заметил и пропустил автобус. Обычно он был аккуратным водителем. И у него вошло в правило: удивлять других ему было проще, чем что-либо планировать. Многие увидели в строке «Должен ли я умереть, чтобы жить» анонс его грядущей смерти. Также в строке «к свету» видят надежду Фалько на возрождение. Однако «свет» и «белый свет» очень часто упоминаются в песнях Ханса. Эти слова нередко просто втыкались там, где они более-менее подходили: не только в  Out of the Dark говорится о свете, но и, например, в Junge Roemer, Kamikaze Cappa и Read a Book. Я должен успокоить тех, кто волнуется по этому поводу: несмотря на временами депрессивное и пограничное состояние, Ханс жил весьма охотно, и я всегда ему в этом плане доверял: никакого самоубийства.

Конечно, нет особого смысла обсуждать, вышла бы композиция Out of the Dark в качестве сингла, если бы Ханс остался жив. Он не был особым фанатом этого произведения и его потенциальный коммерческий успех ощущал весьма смутно, как это с ним часто бывало. Внезапная смерть обнулила все планы, и можно было работать только с теми песнями, которые он успел записать. Понятно, что звукозаписывающие компании — не благотворительные организации, и в траурный год они не особенно считались с чувствами окружающих.

И спустя десять лет после смерти Ханса всплывают негативные заголовки. Например, в конце августа 2009 года бывший агент доктор Вильфред Кёлер поведал прессе об исчезнувших миллионах. 19-страничное заявление венского нотариуса напомнило сценарий для экономического детектива.

Но есть и позитивные новости: так, обнаружено несколько жемчужин работы Фалько, прежде неопубликованных. Прежде всего речь идет о композициях, записанных для альбома Wiener Blut с Гюнтером Менде и Кэнди ДеРуж в качестве продюсеров. Эти вещи пролежали в ящике у звукозаписывающей компании почти двадцать лет, и вот теперь они напомнили мне о годах нашей весьма успешной совместной работы, об удачах и катастрофах, которые мы пережили вместе.

Мой вывод таков: несмотря на многие ужасные и бесконечно печальные моменты в ходе нашей работы с Хансом, я бы не хотел вычеркнуть из прошедшего ни одного дня. Мы вместе выстояли стремительные взлеты и падения его карьеры, мы знали друг друга как, вероятно, лишь супруги, многие годы прожившие вместе. И все же некоторые вещи до сих пор остаются для меня загадкой. Ханс Хёльцель, он же Фалько, был очень непростой личностью, я больше не знал никого подобного.

Что касается музыки, никто, думаю, не попытается умалить значение Фалько в музыкальной истории, за свою короткую карьеру он сделал очень многое и задал очень высокую планку. Его первый номер в Соединенных Штатах до сих пор непревзойден, и я не вижу никого в нашем бизнесе, кто в обозримом будущем был бы на это способен. Я горд, что участвовал в этом.

Категория: Falco: Die Wahrheit | Добавил (перевёл): Aleksandra (2012-Июл-15) | Просмотров: 1949 | Комментарии: 7



Вконтакте:


Facebook:

 

Комментарии:

Всего комментариев: 7

0  
7 Alexxx   (2014-Окт-09 14:34) [Материал]
Огромное Спасибо! Прочел и буду рекомендовать!

0  
3 Чиана   (2012-Июл-19 06:01) [Материал]
наконец-то дочитала. спасибо огромнейшее за перевод - Вы, Александра, проделали огромную работу. Отдельное "спасибо" за пунктуацию и вообще грамотность, а то сейчас как начнешь читать что-то в любительском переводе, так волосы дыбом встают wacko
Книга интересна, конечно, очень. Ханс Хельцель экстраординарная личность, это, в общем-то, и без книги ясно. Но благодаря ей можно понять некоторые предпосылки его поступков и подобного развития карьеры. И то, что Борк в конце концов устал - вполне закономерно, хотя я удивляюсь, почему он не расторг контракт раньше. Терпения дядьке не занимать, видимо. И да, с его стороны некрасиво в конце заявить, что ко многим текстам он приложил руку. Смущает то, как именно он это сделал. Если бы это было сказано где-то в середине книги, не отрываясь от певествования, типа "с текстами у Ханса не ладилось, а поскольку стимулировать его деятельность не представлялось возможным, мне пришлось внести в них кое-какие правки, идеи и т.п." - это не сильно бросилось бы в глаза. А так, в конце, на самом видом месте, как будто это вывод... Он же менеджер, считай - дипломат, можно было как-то мягче выразиться wacko

0  
5 Aleksandra   (2012-Июл-19 11:36) [Материал]
Спасибо! Ну, по крайней мере чувствуется, что ему было на Ханса не наплевать, раз его не отпускает до сих. Меня немного раздражало еще, что он постоянно пишет, как ему нравилось оставаться в тени, но при этом то намекает, то в конце уже явно говорит, что Фалько очень боялся, что подумают, будто не все он делает сам, а на самом деле сам-то он как раз мало и делал. При этом в некоторых главах автор очень увлекается описанием своих переживаний, собственного внутреннего мира и достижений. Впрочем, наверное, это логично, сам себя не похвалишь... )

0  
2 Herzog   (2012-Июл-18 21:49) [Материал]
Да-а-а, Борк пролил немало света на темную сторону Фалько. Сейчас гораздо понятней все стало в его жизни и творчестве. А насчет того, что доля "А что нам хочет сказать поэт?" все время уменьшалась - мне кажется это вполне логичным.

0  
6 Aleksandra   (2012-Июл-19 11:38) [Материал]
У меня хоть немного появилось представление о том, как работает (или работал тогда) этот бизнес, кто чем занимался в команде, какие критерии успешности альбома (=деньги и только деньги).

0  
1 7thButterfly   (2012-Июл-18 19:04) [Материал]
Саша, просто громадное спасибо за перевод!
Читается легко и с удовольствием, как будто и не перевод, а так и было на русском написано wink

Что касается самой книги, мне не понравилось, что автор в каждом удобном месте вставляет, что чем дальше, тем меньше Ханс участвовал в процессе создания песен. Ну раз, ну два, но зачем в каждом разделе-то? А потом автор вдруг решил "с удовольствием" сообщить, что частично являлся автором текстов. Так своевременно.
Но может я придираюсь, и просто за Ханса обидно sad
А как вам кажется?

0  
4 Aleksandra   (2012-Июл-19 11:30) [Материал]
Пожалуйста smile Меня вообще много что раздражало. По поводу участия Борка в текстах - мне почему-то кажется, что Борк сидел с энциклопедиями и по поручению Ханса, возможно, иногда и по своей инициативе, выписывал оттуда всякие умные и непонятные вещи и старался их перевести в литературную форму. С тем же списком мест катастроф в "Поцелуе Кэйтлин Тёрнер". Это нам сейчас кажется, что нет ничего проще: зашел в Википидию, покопался час в интернете... а тогда - будь любезен разбираться в библиотеке с энциклопедиями, и я за подобным занятием Борка представляю лучше, чем Ханса.

Что касается Герда Плетца - я заинтересовалась его творчеством, мне кажется, он действительно очень талантливый и жаль, что в итоге они рассорились.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


Falco В контакте

Счетчик материалов:

Комментариев: 1152
Форум: 71/1292
Фотографий: 1534
Видеоматериалов: 265
Новостей: 105
Текстов: 311
Переводов: 215
Записей в гостевой: 87
Опросов: 2