Этот сайт посвящён австрийскому певцу Фалько (Ганс Хёльцель) - Falco (Hans Hölzel). Здесь вы найдёте его биографию, фотографии, дискографию, переводы статей, тексты песен, видео и музыку, а также сможете пообщаться с другими поклонниками этого замечательного человека, так рано ушедшего из жизни.

We have also a forum for english speaking fans, welcome!

Пятница 2024-Ноя-15
Учредитель: Enter-media.org
Главный редактор:
Семёнова Ника
Версия формата: 4.0
Не для продажи


| RSS

Перевод книги "Falco war mein Vater" [5]
Falco: Die Wahrheit [22]

Главная » Статьи » Переводы книг » Перевод книги "Falco war mein Vater"

Глава 3



Воспоминания моей мамы

Знакомство: «Меня зовут Ганс…»

Изабелла Виткович: сорок пять лет, работает секретарём в Граце. Её воспоминания о том времени: В конце июня я была на модном показе (я работала моделью), который проходил в одном из местных заведений Граца. Мне было двадцать два года, и моё знакомство с музыкой ограничивалось радио и кассетным проигрывателем. Вряд ли я знала в лицо всех тех исполнителей. Должна признать, что ни тогда, ни сегодня я не испытываю какого-то сильного интереса к музыке. Конечно, я слышала о Фалько, но ни разу его не видела, как и многих других. Этот факт меня очень сильно подвёл, когда однажды я сидела как раз рядом с ним и во время разговора вдруг поняла, что он и есть тот певец. Помню, там ещё была группа "Опус", они перед этим давали концерт в Граце. Фалько не упоминал свой псевдоним, а представился просто Гансом. Мы болтали о боге и о Вселенной. В нём было что-то чарующее, мне он показался совершенно нормальным и привлекательным, а потому очень мне понравился. У нас обоих сложилось впечатление, что мы знакомы уже вечность – так свободно мы тогда общались. В какой-то момент в разговоре была упомянута тема «Комиссара». Вот когда я в первый раз подумала, что это Ганс, возможно, и есть Фалько.  Но спросить об этом я не посмела. Казалось, что ему не важно, знаю ли я о том, кто он. Всего этого хватило для того, чтобы между нами вспыхнула искра. С того вечера мы были только вдвоём, мы стали влюблённой парой…

Беременность под знаком песни «Rock me Amadeus»

Это было прекрасное августовское утро, спустя месяц после нашего знакомства. Солнце освещало спальню в квартире по улице Шоттенфельдгассе в седьмом районе Вены. Я больше не хотела спать, поэтому сидела на подоконнике. Я знала о своей беременности, но не могла представить, как на это отреагирует Ганс. Ведь мы знали друг друга так мало времени. С тогдашним мужем я уже развелась.«Крошка, что с тобой, что случилось, что тебя тревожит?» - заботливость Ганса тронула меня и мне ничего больше не оставалось, как сообщить ему, что мы ждём ребёнка. Он был вне себя от радости. Его реакция превзошла мои самые смелые ожидания. С того момента его забота не знала границ. В отличие от его матери, которая сдержала эмоции и заявила, что беременность – это не болезнь, Ганс стал самоотверженно обо мне заботиться.

«Сейчас схожу!»

Эти фразы сопровождали меня целыми днями. Однако для должного внимания к беременности не было времени. В 1985 – 86 наступила эра «Rock-me Amadeus». Наше повседневное расписание зависело от выступлений и не от одной промо - акции. Почти всегда я оставалась на стороне Ганса. Одним их самых незабываемых моментов нашей такой молодой совместной жизни стала поездка в Нью-Йорк.

Первый отпуск, когда три подростка заставили Фалько раскрыться…

Двадцать третьего сентября 1985 года у нас с Гансом начался долгожданный совместный отпуск. С нами поехал его менеджер Ганс Маар со своим сыном Матиасом. В программе значились семь недель в США, Бразилии и на Карибах, чему мы несказанно радовались. Наше первое Рождество и Новый год, проведённые вместе далеко от прохладной Австрии, на тёплых равнинах. И всё же поездка оказалась полной неприятных сюрпризов. Первый такой ждал нас сразу по прибытии в Нью-Йорк.

Пройдя паспортный контроль, мы пошли к такси, как вдруг какие-то два парня и девушка бросились к Гансу. Мы сначала здорово испугались, и даже после того, как они стали просить автограф. Мы ещё не скоро пришли в себя. Даже Ганс, который в таких случаях обычно оставался спокойным, в этот раз не мог скрыть своё удивление.
«Дорогая, я не могу поверить, что это происходит на самом деле» - вот такой фразой он выразил свои эмоции. Этот  волнующий момент стал для нас эпохальным и стал важным эпизодом в жизни Ганса. Он часто вспоминал о нём и удивлялся тому, что его, «маленького австрийца», узнали трое простых людей в Нью-Йорке и попросили автограф. Его это сильно растрогало. Все думают, что Ганс был непробиваемым, как скала, но это было не так. В некоторые моменты он был таким же человечным и «нормальным», как и другие. После приятной, но хотя и не запланированной акции по раздаче автографов, выход на американскую землю ознаменовался новой бедой. Там же в аэропорту Гансу пришлось пройти медицинское обследование из-за невыносимой боли в ноге. Диагнозом звучал так: «Тромбоз сосуда с опасностью полной закупорки». В отеле Ганса хотел осмотреть местный врач, но тот отказался, сославшись на боязнь врачей. Ранним утром мы решили поехать в больницу, где его ему предложили лечь в стационар, на что он дал категорический ответ:
«Раз уж мне надо лечь в больницу, так пусть это будет на Карибах»

И мы полетели на остров Святого Томаса. Вечером в Рождество в карибской больнице ему подтвердили диагноз и предупредили о рисках в духе американской больницы. Вероятность летального исхода они оценили в пять процентов. Казалось бы, это столь незначимая цифра, но она полностью выбила Ганса из колеи. Это всё сказались его постоянные проблемы с кровообращением. Он был очень огорчён и не мог найти себе покоя. Тогда Ганс Маар позвал на помощь главврача Гюнтера Визингера, в надежде, что он окажет Гансу столь необходимую поддержку. Но тот задержался из-за рождественских праздников. Чуть позже он позвонил Гансу и призвал его быть мужественным.

«При тромбозе всегда есть риск летального исхода, но в такой молодом возрасте не умирают от закупорки сосудов» - сказал врач, позже отговоривший Ганса лететь в больницу Майами. "Вибрация может тебе навредить. Хорошего мало, но тебе нужен постельный режим, веди себя достойно" - внушал доктор Визингер Гансу. Вот так, вместо того, чтобы нежиться на пляже, я сидела рядом с ним у больничной койки, рассказывая о домике с видом на море. Вместе с Гансом Мааром и Матиасом мы пытались сделать его пребывание в больнице максимально комфортным. Всё Рождество и канун Нового года я провела вместе с ним ровно столько, колько позволяли правила для посетителей. Из-за плохого самочувствия Ганс не смог лично отдать мне подарок на Рождество и попросил сделать это своего менеджера. Это была символичная фотография, где он красовался в костюме Санты. Чуть позже он подарил мне кольцо. Больше всего мне понравилась фотография, ведь это был такой трогательный и оригинальный жест.
Фантазии ему было не занимать. Нам стоило стольких трудов удержать его в отделении интенсивной терапии. Там он сдружился с одним из санитаров и щедро одарил его деньгами на выпивку, и тот в благодарность притащил ему шесть банок пива и закуски из Мак-Дональдса. Ганс Маар однажды застал его лежащим с жирной закуской на животе и с холодным пивом под кроватью. Но он вошёл в его положение и чуть позже стал закрывать глаза на это. Но и тогда жизнь в больнице не блистала событиями, потому что Господин Ганс предпочитал просиживать весь день перед телевизором, где по MTV постоянно крутили популярный в то время "Rock me Amadeus". И сам исполнитель не мог оторвать глаз от клипа...

После лечения мы поехали в Рио-де-Жанейро. Едва отдохнув от пребывания в больнице, мы испытали очередной шок. Ганс был спонтанной личностью и вечером предложил прогуляться пешком по окрестностям. Ему это показалось романтичным. После этого мы решили немного выпить и сели в такси и велели ехать до местного клуба. Как только машина подъехала к месту, нас спереди и сзади заблокировали две полицейские машины. Оттуда выскочили вооружённые люди в форме и окружили нас со всех сторон. В тот момент мы чувствовали себя главными актёрами в плохом фильме. Я настолько сильно испугалась, что подумала - я рожу прямо здесь и сейчас. Бразильские служители закона на английском приказали нам не двигаться и спросили, что мы везём. Ганс, который и сам был здорово напуган, попытался разрядить обстановку и скоро выяснил, что полицейские решили, будто мы везём что-то незаконное, потому как гулять так поздно в этом месте или вообще по Рио считалось весьма опасным и рискованным занятием, тем более, что мы были одеты столь необычно. Они посоветовали нам не быть столь легкомысленными, гуляя по городу с его часами Ролекс и золотом, которое было на мне. После чего отпустили. Вспоминая потом это случай, мы часто смеялись над нашей наивностью, но в тот момент даже Ганс выглядел не столь уверенно.
Следующая остановка была намного безопаснее и интересней. Мы приехали во Флориду. Нашей целью стал Диснейлэнд в Орландо, где мы снова почувствовали себя детьми в этом взрослом мире. Даже Ганс смог дать себе волю и полностью вжиться в роль молодого парня. За одну проведённую там неделю мы не смогли увидеть все красоты.  Я точно помню, как сильно был впечатлён Ганс аттракционом "Морской мир".  Может быть потому, что он был возбуждён, как ребёнок. Ганс Маар улетел со своим 9-летним сыном домой, а мы отправились в Майями.

Впервые мы оказались там, где смогли полностью посвятить себя друг другу. Только мы двое. Никаких стрессов, никаких занятий, это был настоящий рай. До рождения ребёнка оставалось ровно два месяца, и мы радовались этому, как сумасшедшие. В то время мы уже знали, что ожидаем Катарину Бьянку. Назвать девочку Катариной предложила я, потому что мне очень нравились древние имена. Ганс добавил второе имя - Бьянка. Точно так звали мою сестру, и я охотно согласилась. После прекрасно проведённого времени в Майами мы вернулись домой.


Категория: Перевод книги "Falco war mein Vater" | Добавил (перевёл): Лютый_хомяк (2009-Июн-24) | Просмотров: 2950 | Комментарии: 5



Вконтакте:


Facebook:

 

Комментарии:

Всего комментариев: 5

0  
5 Лютый_хомяк   (2010-Янв-21 03:48) [Материал]
Ага, спасибо

0  
4 Helen_Ripley   (2010-Янв-20 20:27) [Материал]
Это была симФоличная фотография, где он красовался в костюме Санты.

0  
3 nika   (2009-Сен-01 23:29) [Материал]
ладно, завтра посмотрю.

0  
2 Лютый_хомяк   (2009-Сен-01 03:44) [Материал]
да, повторов у меня много из-за особенности техники перевода. Если заметишь какие - можешь сразу исправлять.

0  
1 nika   (2009-Авг-31 21:56) [Материал]
В конце июня я была на одном модном показе (я работала моделью), который проходил в одном из местных заведений Граца.
на одном - в одном. может быть, "в некотором", "в каком-то" и т.п.

Нашей целью стал Диснейлэнд в Орландо, где мы снова стали детьми в этом взрослом мире. стал - стал. может, "был" или "мы оказались"

а так очень здорово. очень легко читается.


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


Falco В контакте

Счетчик материалов:

Комментариев: 1152
Форум: 71/1292
Фотографий: 1534
Видеоматериалов: 265
Новостей: 105
Текстов: 311
Переводов: 215
Записей в гостевой: 87
Опросов: 2