Фалько: «У меня сердце льва» (интервью POP/Rocky 1986)
Австрийская звезда и завсегдатай хит-парадов Фалько, исполнитель хита «Джинни», вместе с восемью музыкантами и двумя певицами ездит с большим турне по Германии, которое продлится до 12 ноября. Как раз к началу тура вышел четвертый альбом Фалько Emotional, а неделей раньше был выпущен сингл Coming Home и видеоклип на эту песню.
Грандиозное шоу на сцене и транспортировка музыкантов и оборудования обошлись Фалько примерно в 1,3 миллиона немецких марок. Доход от турне должен многократно превзойти эти вложения. В грядущем году выходец из Вены, чей годовой доход оценивается в 7,5 миллиона марок, на несколько месяцев отправится в Америку, чтобы заняться своей кинокарьерой. В начале 1988 года Фалько вернется на музыкальную сцену и выпустит свой пятый альбом.
POP/Rocky поговорил с Фалько о политике, рекламе, партнерстве, кино, музыке и деньгах.
POP/Rocky: Турне 1986 года — это не только множество хорошей музыки и действия на сцене, но и множество рекламы. Как ты пришел к совместной работе с Sinco Cola и Wella?
Фалько: К Sinco Cola я не имею никакого отношения. Их пригласил организатор концертов (Mama Concerts), хотя это не значит, что я не пью Sinco Cola с удовольствием... Реклама, когда ты представляешь какой-то продукт, — это хорошая подработка. Но я не думаю, что как молодой отец буду рекламировать детские пеленки.
Wella связана с косметикой. Кроме этого, я рекламирую только производителя спортивных товаров, здесь ничего не попишешь. Что касается тура, эти фирмы помогают нам с бюджетом. Расходы очень, очень велики. Все турне обходится нам в 1,3 миллиона марок!
POP/Rocky: Фалько находит время на частную жизнь?
Фалько: Нет. А если и находит, то совсем мало и невероятно измотанный пресс-конференциями, телефонными разговорами, интервью и пр.
POP/Rocky: Общаешься ли ты со своими бывшими коллегами, с теми, с кем ты вместе учился?
Фалько: Люди, с которыми я вместе уже 10 лет, всегда рядом. Мой гитарист, мой клавишник, в общем-то, половина группы. За этим определенно просматривается концепция семьи.
POP/Rocky: Соответственно, между вами будет сохраняться тесная связь?
Фалько: Да, абсолютно точно.
POP/Rocky: В следующем году ты участвуешь в двух фильмах. В одном из них ты играешь агента ЦРУ...
Фалько: Это американский фильм. Главную роль сыграет Том Круз. А у меня чудесная роль второго плана — а именно агент ЦРУ немецкого происхождения. А весной нам предстоит «Алхимик». Это основанная на реальных событиях история о Франце Таусенде. Он утверждал, что умеет создавать золото, и обхитрил весь нацистский режим! Но в итоге он попал в концлагерь. До последнего момента так и не было ясно, шарлатан он или нет. Поэтому вся эта история и эта роль особенно интересна: с одной стороны, она трагическая, с другой — комическая. Роль, которая подходит мне почти идеально.
POP/Rocky: С чего ты подался в актеры? Как певец ты достиг своих границ?
Фалько: (смеется) Конечно же, нет. Как можно видеть и слышать, у меня с моими песнями всегда все очень удачно!
POP/Rocky: А что будет после фильмов?
Фалько: Я определенно вернусь в Вену, осенью или когда-то тогда. Сначала осмотрюсь, погляжу, что происходит, а потом возьмусь за пятый альбом.
POP/Rocky: Недавно по телевизору показывали интервью, которое ты давал в «Роллс-Ройсе». Это твой?
Фалько: Нет, у меня Pegeout 205 GTI. Не потому, что я не могу позволить себе «Роллс-Ройс», а потому, что он мне не нужен.
POP/Rocky: Твой годовой доход оценили в 7,5 миллиона немецких марок. Что ты делаешь с таким количеством денег?
Фалько: Ничего, они просто лежат. Сначала плачу налоги, а потом оставляю в покое. Или вкладываю таким образом, чтобы точно знать, что с ними происходит. Никаких спекулятивных сделок или огромных ненужных трат. Ну, слетаю как-нибудь позавтракать в Ниццу или потрачу 30 тысяч на отпуск... Я мог бы тратить деньги и более разнообразно... В некотором роде мне жаль денег, я не Скрудж Макдак. Я покупаю себе то, в чем я нуждаюсь, и не более того!
POP/Rocky: Твои хиты в какой-то мере похожи друг на друга. Ты боишься нового, или причина того, что ты не делаешь ничего противоположного им, в другом?
Фалько: Причина в том, что таков мой стиль, хотя не стоит говорить, что я не меняюсь. Я пою гораздо больше, чем раньше, а речетатива меньше. Это хорошо заметно по Falco 3 и по моей новой пластинке Emotional.
POP/Rocky: Что значит для тебя Emotional?
Фалько: Этот альбом просто делает меня счастливым. Я вложил в него все, что мог. Откровенно говоря, это мой первый альбом, на котором я смог сказать все, что хотел сказать уже давно.
POP/Rocky: Сколько дней ты провел в студии?
Фалько: Изначально это было как в фильме ужасов. Шесть дней я пел во все горло, но результат никуда не годился. На седьмой день вдруг все наладилось. Я пришел с утра в студию и пел столько, сколько позволяли голосовые связки. Тот, кто услышал Emotional в готовом виде, наверняка удивлен.
POP/Rocky: Если отбросить твои личные произведения, братья Роб и Ферди Болланд пишут и продюсируют все твои песни. Не было ли это ошибкой — сменить продюсера?
Фалько: Наоборот. С братьями Болланд все прямо как с «Аббой»: с каждым хитом они все лучше! Помимо прочего, Роб и Ферди — отличные друзья, которые, если что, не просто отмечают, что им что-то не подходит, но и придумывают, как можно было бы сделать. Командная работа функционирует так здорово, что все в итоге получается правильно!
POP/Rocky: Будешь ли ты в долгосрочной перспективе по-прежнему столь же успешен с учетом того, что ты выпускаешь пластинки не в Америке?
Фалько: Я уверен, что мы быди бы менее успешны, если бы наши пластинки выпускались в Америке. Соединение американского стиля и европейского шарма — секрет моего успеха. Я думаю, пришлось бы слишком много всего изменить, если бы я записывался только в Америке. Я надеюсь, что новый договор в кармане — это хорошее начало. А высоты, которые можно достичь, пока даже вне поля зрения! С номером 1 в Америке, как я считаю, ты еще не мировая звезда. Всемирные звезды для меня — это Мик Джаггер, Тина Тернер или Барбра Стрейзанд.
POP/Rocky: Что ты думаешь о певцах, которые пытаются тебя копировать?
Фалько: Я таких не знаю. Я считаю, что я неповторим. Я не имею в виду, что я неповторимо хорош, а скорее говорю об оригинальности.
POP/Rocky: Ты интересуешься политикой?
Фалько: Весьма. Но не в том плане, чтобы взять на себя право вещать со сцены: «Послушайте-ка, таково мое мнение, вот лево, а вот здесь право». Я не испытываю какого-либо миссионерского порыва в этом отношении. В настоящий момент я выступаю против атомных электростанций, хотя это не совсем политическая тема. Тема атомной энергетики высоко политизирована, но она настолько животрепещущая, что тут не стоило бы говорить о политике. Политика для меня в некотором роде - это полемика. А Чернобыль - это отнюдь не тема для полемики.
POP/Rocky: А что ты думаешь по поводу дела Курта Вальдхайма*?
Фалько: Оно сильно подпортило имидж Австрии. Больше в Америке, чем в Европе. Я объяснял американцам, что Всемирный еврейский конгресс порол горячку, хотя, в общем-то, я понимаю, как это произошло. Я также думаю, что для страны плохо, когда ее на высшем уровне представляет человек с провалами в памяти или который просто заврался. Скандал в том, что Вальдхайм годами был генеральным секретарем ООН. Это для меня гораздо больший скандал. Я также заверял американцев, что большинство людей в Австрии в районе 30 лет, или, так скажем, до 40 настроены против Вальдхайма. Только, знаете ведь, у австрийцев такой менталитет: «Мы не позволим вмешиваться в наши дела, и сейчас мы сами выбираем того, кого хотим». В этом плане весь этот бред — хорошая кампания для Вальдхайма. Лично мне противно за всем этим наблюдать.
POP/Rocky: Курт Вальдхайм недостоин представлять Австрию?
Фалько: Вальдхайма вполне можно было бы посчитать подходящим для нас, если бы он не начал врать. Если бы он выложил на стол факты о своем прошлом, как сделали сто тысяч других, да и если бы эти сто тысяч такого не делали... По мне вся эта денацификация** - грязное дело. Но, пожалуйста, не стоит делать такого человека президентом. Пусть он катится в экономику, занимается своим бизнесом. Но работать вывеской страны после таких скандалов недопустимо. Впрочем, в профессиональном плане он не лучше и не хуже, чем любой другой был бы на его месте. Но случившееся я считаю очень, очень плохим.
POP/Rocky: Являются ли проекты вроде помощи Эфиопии или Live-Aid реальной помощью нуждающимся, или это просто реклама для участвующих в них артистов?
Фалько: Во-первых, это промоушен для артистов, во-вторых, я до сегодняшнего дня не знаю о том, дошла ли хотя бы часть денег куда следует. Я хотел бы видеть доказательства. Я имею в виду, что с проектом против атомных электростанций на связаны никакие спекуляции. Никто не называет счета для сбора пожертвований. Речь идет просто о гражданских правах. Люди просто встают и заявляют: «Мы этого не хотим!». Это никакие не спекуляции.
POP/Rocky: У такого занятого артиста, как Фалько, есть время подробно вникать в подобные вещи?
Фалько: Я получаю на самом деле только верхушку айсберга — из газет, телевидения, что-то слышу... Действительно всерьез погрузиться в это у меня нет возможности. Я думаю только, что, например, проблема апартеида в Южной Африке — достаточное основание, убедившее меня запретить звукозаписывающей фирме выводить мою продукцию на их рынок. Этот шаг я предпринял еще год назад. Большего в настоящий момент я сделать не могу.
POP/Rocky: А что ты скажешь о шумихе в СМИ, сопроводившей выпуск первой части «Джинни»?
Фалько: Я был очень смущен менталитетом немцев. В действительно консервативной Швейцарии или в Австрии не прозвучало ни единого голоса против нее. В Австрии, конечно, можно говорить об игре на своем поле, но вот в Швейцарии? Они должны были бы первыми заявить: «Тут речь о дискриминации женщин по половому признаку». Я считаю, что это стало в определенном роде «немецким синдромом»: думать, что вести себя у них нужно «педагогично», хотя продажи «Джинни» показали, что эффект оказался обратным.
POP/Rocky: В различных газетах и бульварных изданиях можно было прочитать, что твоя подруга Изабелла вместе с вашей дочерью Катариной-Бьянкой отправились обратно в Грац.
Фалько: Да, но вот о том, добровольно это произошло или нет, не писали.
POP/Rocky: Ты их выгнал?
Фалько: Газеты здорово порылись в грязном белье из-за огромного раздражения, которое я испытываю в адрес Изабеллы, но это никак не связано с ребенком. Она еще слишком мала для того, чтобы понимать, что происходит. Когда я в Вене, моя дочь со мной в моей квартире, там же находится моя мать. Когда я не в Вене, она, естественно, в Граце, у «другой стороны». Я полагаю, что у молодых — и я не исключение — всегда возникают конфликты. Моя ситуация осложнена тем, что у меня так много работы... Это все, что я могу сказать.
POP/Rocky: У тебя есть чувство, что представители медиа, используя свое право на критику, позволяют себе лишнее?
Фалько: У меня есть чувство, что я не могу на это повлиять. Я могу констатировать, что самоощущение у журналистов в Европе не такое, как в Америке. Там журналисты часто дружат со звездами. Они чувствуют себя частью «семьи». А у нас журналисты озираются по сторонам, желая увидеть, как мы упадем. Поэтому о фактах, которые нельзя трактовать однозначно, пишут скорее в негативном ключе, чем в позитивном. Это данность, которую я не могу изменить, а могу только принять к сведению.
POP/Rocky: А почему так происходит?
Фалько: Я не знаю. Здесь обращаются со звездами не особенно хорошо. Единственное, что может сделать идол, чтобы удовлетворить критиков, - умереть. После смерти они наконец становятся гуманными. Возьмем, например, Роми Шнайдер*** — после смерти она стала чуть не святой. А до этого о ней писали в весьма грязной манере. Смерть ее ребенка, проблемы с алкоголем, различные постельные истории и так далее... И к чему это? Я считаю, что бульварные писаки стали в значительной мере причиной ее ранней смерти. Но я не Роми Шнайдер!
POP/Rocky: В контексте твоего расставания с Изабеллой, что решено насчет Катарины-Бьянки?
Фалько: Я определенно добьюсь права проводить с дочерью столько времени, сколько возможно. Я точно не позволю прерывать контакт между нами на длительное время — я имею в виду месяц. Я также полагаю, что Катарина-Бьянка скоро осознает разницу между Грацем и Лос-Анджелесом. С этим у меня никаких проблем, а вот у ее матери проблемы могут быть, но я, наверное, буду ей помогать.
POP/Rocky: Ты надеешься когда-нибудь встретить подходящую партнершу на всю жизнь?
Фалько: «У меня сердце льва, и оно так давно бьется на острие ножа... Я знаю, что женщина, способная меня вынести, еще не рождена, но я умоляю: прийди в этот мир!****» Я знаю, что все пишут, будто бы «эта история», выпущенная сейчас, - всего лишь гениальный маркетинговый ход. Вообще-то, это песню я написал уже давно. Тогда у меня все было в порядке.
POP/Rocky: Как ты относишься к другим артистам-коллегам?
Фалько: У меня с ними нет никаких проблем. Мы видимся, перебрасываемся парой слов. Это такой вид дружественного взаимопонимания. Но я не могу утверждать, что нахожусь в дружеских отношениях с кем-либо из крупных звезд. Исключение — Питер Маффай*****, случайные встречи с которым переходят в посиделки.
*Курт Вальдхайм (1918-2007) возглавлял ООН с 1972 по 1982 годы, затем был избран президентом Австрии, но на его президентство бросили тень обвинения в соучастии в преступлениях нацистов. В начале 1986 года Всемирный еврейский конгресс выступил с утверждением, что в 1942-1943 годах Вальдхайм служил в немецком военном командовании на Балканах, которое несло ответственность за депортацию 42 тысяч евреев из греческого города Салоники в концлагеря и за убийства тысяч югославов. Сам Вальдхайм никогда не упоминал об этом. Позднее были обнаружены компрометирующие его фото.
**Комплекс мероприятий, направленных на очищение послевоенного немецкого и австрийского общества, культуры, прессы, экономики, образования, юриспруденции и политики от влияния нацистской идеологии. В Австрии был издан специальный закон, по которому все члены НСДАП, СС, СА были обязаны встать на учет.
***Австрийская киноактриса (1938-1982), звезда австрийского, немецкого и французского кино. По официальной версии, она скончалась от сердечного приступа незадолго до премьеры своего нового фильма, однако не исключена возможность самоубийства.
****Вольная цитата из песни Emotional
*****Немецкий музыкант и общественный деятель (родился в 1949 году в Румынии)
|
Категория: Переводы статей | Добавил (перевёл): Aleksandra (2012-Апр-17) |
Просмотров: 1287
|
Комментарии:
Всего комментариев: 0
|
|
|
|
|
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
|