Этот сайт посвящён австрийскому певцу Фалько (Ганс Хёльцель) - Falco (Hans Hölzel). Здесь вы найдёте его биографию, фотографии, дискографию, переводы статей, тексты песен, видео и музыку, а также сможете пообщаться с другими поклонниками этого замечательного человека, так рано ушедшего из жизни.

We have also a forum for english speaking fans, welcome!

Воскресенье 2024-Май-19
Учредитель: Enter-media.org
Главный редактор:
Семёнова Ника
Версия формата: 4.0
Не для продажи


| RSS

От редакции [4]
Переводы статей [122]
Переводы песен [57]
Разное [4]
Переводы фильмов [1]
Переводы книг [27]

Главная » Статьи » Переводы статей

Для Pop/Rocky Фалько отправился в путешествие во времени (Pop/Rocky 1985 г.)





Фалько мечтает о путешествии в космос!

«Фалько? Совершенно бестолковый тип», - выругаются одни. «О, Фалько в теме», - похвалят другие. Неважно, как поп- и рок-фанаты относятся к Фалько и его музыкальным достижениям. Факт, что все знают этого распущенного «поющего парня из Вены», который добился успеха как Комиссар, молодой римлянин и как гениальный Вольфганг Амадей Моцарт. Для Pop/Rocky Фалько отправился в путешествие во времени. На мгновение он представил себя в различных, самых важных исторических эпохах и рассказал, чем бы он хотел тогда заниматься.

Фалько как человек из каменного века
В каменном веке я с удовольствием был бы хранителем огня, заботился бы о том, чтобы огонь не погас.

Фалько как греческий землемер
В Древней Греции я вижу себя землемером и писарем. Я вообще люблю измерять, прежде всего объем груди.

Фалько как молодой римлянин
Я бы с удовольствием был молодым римлянином. Все у них было круто. Они могли целыми днями валяться пьяными, устраивать оргии и предаваться разврату. Но сражаться против древних германцев я бы не стал. Моя жизнь проходила бы под девизом: «Пусть отцы сражаются, а мы пока поразвлекаемся».

Фалько как Вольфганг Амадей Моцарт
В Средневековье я бы с удовольствием был бы асоциальным безбашенным композитором вроде Моцарта, у которого нет ничего общего с современниками.

Фалько во времена Французской революции
Я был бы лучшим тайным любовником Марии-Антуанетты. Она женщина моей мечты, в списке сразу после принцессы Ди.

Фалько во времена Прекрасной эпохи (Belle Époque) в старой Вене
В те времена я бы с удовольствием был музыкантом. Это желание такое же четкое, как стремление к эксцессам и интеллектуальному толкованию жизни.

Фалько сегодня
Есть только один Фалько! Но если бы я не был музыкантом, я работал бы журналистом. Я пишу с удовольствием и, определенно, достаточно проницателен и умею делать выводы. Уж точно я бы не стал биохимиком, компьютерным техником или физиком-ядерщиком. Моим мыслям нужен свободный полет.

Фалько в будущем
Я бы хотел стать первым космическим туристом. Верите вы мне или нет, но я бы хотел взглянуть на Землю издалека. Возможно, я бы стал первым человеком, чья нога ступит на другую планету, но... только одна. Очевидно, я участвовал бы в подобной авантюре только в том случае, если бы знал, что смогу вернуться на Землю!
Категория: Переводы статей | Добавил (перевёл): Aleksandra (2012-Мар-19) | Просмотров: 1282



Вконтакте:


Facebook:

 

Комментарии:

Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


Falco В контакте

Счетчик материалов:

Комментариев: 1152
Форум: 71/1292
Фотографий: 1534
Видеоматериалов: 265
Новостей: 105
Текстов: 311
Переводов: 215
Записей в гостевой: 87
Опросов: 2